<Regulations for Direct Sales>

 


State Council Order No. 443
23rd Aug., 2005

According to regulation, there are four conditions for the application of setting up a direct sales company: 1. Investors must have good commercial trustworthiness and not have any illegal record within past five years before the application. Foreign investors must also have at least three years experience in running direct sales business outside PRC. 2. Paid up capital must not be less than 80 million Renminbi. 3. Deposit should be fully paid the in designated banks according to <Regulations for Direct Sales>. 4. Information system and disclosure system must be set up according to regulations.

Direct sales enterprises need to open accounts and place deposits in bank designated by the Administration of Commerce and Administration of Industry and Commerce of State Council. Deposit amount should be between 20 million to 100 million Renminbi.

Direct sales enterprise and its branches cannot recruit following people as salespersons:
1. People who are under the age of 18.
2. People who do not have civil power or have limited civil power only.
3. Full-time students.
4. Teachers, medical employees, civil servants and army in service.
5. People who are employed as formal direct salespersons already.
6. People outside PRC.
7. People cannot participate in part-time business according to laws and regulations.

Besides, the Regulations also clarify managements and managing methods of direct sales industry.

 

個人稅起征點或會從每月800提高到1500元

 

 
第443號國務院令
2005年8月23日

條例規定,申請成為直銷企業,應當具備4個條件:投資者具有良好的商業信譽,在提出申請前連續5年沒有重大違法經營記錄,外國投資者還應當有3年以上在中國境外從事直銷活動的經驗;實繳註冊資本不低於人民幣8000萬元;依照《直銷管理條例》規定在指定銀行足額繳納了保證金;依照規定建立了資訊報備和披露制度。條例規定,直銷企業應當在國務院商務主管部門和國務院工商行政管理部門共同指定的銀行開設專門賬戶,存入保證金。保證金的數額在2000萬元到1億元之間。

條例規定,直銷企業及其分支機搆不得招募下列人員為直銷員:未滿18周歲的人員;無民事行為能力或者限制民事行為能力的人員;全日制在校學生;教師、醫務人員、公務員和現役軍人;直銷企業的正式員工;境外人員;法律、行政法規規定不得從事兼職的人員。

此外,條例還明確了直銷業的管理部門及管理辦法。